日本星巴克推出紫薯星冰樂,成為萬聖節新品
3年前
星(xing)巴(ba)克(ke)喜(xi)歡(huan)用(yong)限(xian)量(liang)版(ban)飲(yin)料(liao)來(lai)慶(qing)祝(zhu)季(ji)節(jie),比(bi)如(ru)秋(qiu)季(ji)標(biao)誌(zhi)性(xing)的(de)南(nan)瓜(gua)拿(na)鐵(tie)和(he)各(ge)種(zhong)節(jie)日(ri)飲(yin)料(liao),包(bao)括(kuo)冰(bing)糖(tang)餅(bing)幹(gan)杏(xing)仁(ren)牛(niu)奶(nai)拿(na)鐵(tie)。星(xing)巴(ba)克(ke)在(zai)國(guo)際(ji)各(ge)地(di)的(de)分(fen)店(dian)也(ye)是(shi)如(ru)此(ci),日(ri)本(ben)星(xing)巴(ba)克(ke)也(ye)經(jing)常(chang)推(tui)出(chu)獨(du)家(jia)新(xin)品(pin)來(lai)慶(qing)祝(zhu)。
作為今年慶祝萬聖節的最新產品,日本星巴克用紫薯作為主要原料,為這個節日創造了一種甜甜的、獨特的飲料。
紫薯不僅因其獨特的外觀而聞名,還因其健康益處而聞名。WebMD指出,紫薯中的-胡(hu)蘿(luo)卜(bu)素(su)有(you)助(zhu)於(yu)降(jiang)低(di)患(huan)癌(ai)症(zheng)的(de)風(feng)險(xian),對(dui)眼(yan)睛(jing)健(jian)康(kang)也(ye)有(you)好(hao)處(chu)。根(gen)類(lei)蔬(shu)菜(cai)還(hai)富(fu)含(han)一(yi)種(zhong)叫(jiao)做(zuo)花(hua)青(qing)素(su)的(de)抗(kang)氧(yang)化(hua)劑(ji),可(ke)以(yi)增(zeng)強(qiang)免(mian)疫(yi)係(xi)統(tong),減(jian)少(shao)炎(yan)症(zheng)。原文鏈接